L’Université de Strasbourg abonde de formations, composantes, services, ressources humaines et matérielles. Rendre intelligible cette organisation et sa complexité est l'objectif premier du lexicographe : une interface numérique qui centralise les données de l'université et constitue ainsi une aide à sa compréhension. Prochainement, l'interface sera collaborative, permettant l'amélioration des contenus et des ressources par les personnels de l’université.
Catalogue des structures
Deux outils intégrés composent le lexicographe. Le catalogue des structures a pour vocation de recenser en un même endroit toutes les structures de l’université.
Sous forme de liste simple, cette interface permettra de nommer et visualiser ce qui compose l’université ainsi que d’accéder rapidement aux informations pratiques.
Traducteur d'acronymes
Comme outil de compréhension du langage universitaire, la fonction principale du deuxième dispositif, le traducteur d’acronymes, est de traduire les codes, abréviations, sigles, acronymes rencontrés à l’université, afin de rendre leurs contenus lisibles.